AI tlumočení je služba pro živý překlad z řeči do textu. Tým expertů z Univerzity Karlovy vyvinul prototyp služby AI tlumočení, který nabízí soukromým i veřejným zájemcům na konference, srazy, schůze, debaty, apod.. Služba je k dispozici jak na živé akce, tak i hybridně a online.
Tato služba AI tlumočení vznikla v projektu ELITR (European Live Translator) v roce 2019 a následně byla rozvíjena a vylepšována až do současné doby. Ve službě jsou zapojeny velké kvalitní modely neuronových sítí, a to model Whisper pro přepis a překlad z 56 jazyků do angličtiny, a další velký mnohojazyčný model pro překlad z angličtiny do 43 jazyků.
Nejlepší v soutěži
V roce 2025 jsme se účastnili soutěže IWSLT v simultánním strojovém překladu řeči. Náš systém SimulStreaming, který je součástí služby, v soutěži s velkým odstupem zvítězil nad ostatními automatickými systémy. V porovnání s lidskými tlumočníky náš systém byl sice horší než profesionální tlumočník z češtiny do angličtiny, ale stejně dobrý jako tlumočník-student.
Video ukázka
Toto je video ukázka služby AI tlumočení z konce roku 2024:
Nejnovější verze systému na krátkém videu v češtině je zde. Jedná se o pozvánku na Evropský den jazyků 26.9. 2025. Další starší ukázky a příspěvky najdete v Českém rozhlase a na elitr.eu/blog.
Vyzkoušejte sami
Na stránce https://ufallab.ms.mff.cuni.cz/~machacek/web-operator/public-online můžete službu vyzkoušet sami. Potřebujete k tomu webový prohlížeč, mikrofon nebo zdroj zvuku v počítači, a připojení k Internetu. Na uvedené webové stránce operátora služby je podrobný návod.
Důležité je uvědomit si, že služba je určena pro delší souvislé proslovy, přednášky a podobně. Při testování proto vždy mluvte delší dobu, řekněte třeba podrobně, co jste od rána dělali, povězte životní příběh své babičky nebo nějakou pohádku. Také pro vás bude nejspíš obtížné mluvit a současně sledovat, jak systém překládá — v řeči se pak začnete zadrhávat. Je lepší mluvit, jako byste o systému ani nevěděli, a na výsledek se podívat o chvilku později. Služba je vyloženě nevhodná pro izolovaně vyslovovaná slova nebo překrývající se řečníky.
Službu může v jeden čas používat pouze jeden operátor, který do služby posílá zvuk. Tato samoobslužná online ukázka nebude k dispozici neustále, můžete ale poprosit o součinnost poskytovatele služby, aby pro Vás službu zpřístupnil, případně vytvořil rezervaci.
Rovněž můžete službu vyzkoušet na nějaké veřejné akci, na které ji budeme ukazovat. Například se jednalo o AI Den na Ministerstvu průmyslu a obchodu 20.9.2025, Evropský den jazyků 26.9.2025, blíží se Den otevřených dveří Matematicko-fyzikální fakulty UK v listopadu 2025, atd., seznam akcí je na elitr.eu/events, případně nás můžete kontaktovat, abychom Vám sdělili všechny aktuální termíny. Můžete nás i pozvat na Vaši akci.
Objednejte službu
Pokud chcete objednat službu AI tlumočení na Vaši akci, vyplňte nám prosím tento formulář. Dále nás můžete kontaktovat na ai-interpreting@elitr.eu .
Prosíme o pochopení:
- V současné době máme omezenou kapacitu. Nejsnáze se domluvíme nejméně 14 dní dopředu.
- Preferujeme akce se samoobsluhou AI tlumočení ze strany organizátora akce.
- Nutná podmínka je zvuk z mikrofonů přímo připojen do počítače s kabelovým Internetem.
- Preferujeme, když obsluhující osoba má zkušenosti se zapojením a ovládáním zvukové techniky.
- K ceně: snažíme se službu udělat užitečnou a dlouhodobě udržitelnou. Umíme objednávky od 2000 Kč + DPH. Umíme i výjimky, především zajímavé výzvy či protiplnění. Například je pro nás zajímavé zprostředkování souhlasů řečníků s využitím projevů pro výzkumné účely.
- V současné době nemáme pevný ceník. Cena závisí na délce služby, na obsluze z naší strany či z Vaší, na jazykových kombinacích, počtu souběžných instancí, apod.
Tým
Dominik Macháček, Ondřej Bojar, Marko Hlavatý, Dávid Javorský, David Ruda, Jiří Valach.
Kontakt: ai-interpreting@elitr.eu
Adresa: Univerzita Karlova, Matematicko-fyzikální fakulta, Malostranské náměstí 25, 118 00 Praha 1. IČO: CZ00216208.
Pracoviště: Ústav formální a aplikované lingvistiky, MFF UK.